Przejdź do głównej zawartości

1. PODANIE

Niniejsze warunki dotyczą wszelkiej sprzedaży towarów przez MAJORSELL SP. Z O.O ("Majorsell„) do każdego nabywcy („Kupujący”) i będzie mieć zastosowanie (zastępuje i ma pierwszeństwo przed wszelkimi warunkami zawartymi lub wymienionymi w zamówieniu Kupującego, w korespondencji lub w innym miejscu lub dorozumianych przez zwyczaje handlowe lub przebieg transakcji, chyba że wyraźnie uzgodnione na piśmie przez strony, a wszelkie rzekome postanowienia stanowiące inaczej zostają niniejszym wyłączone lub wygaszone.

2. WYCENY, OFERTY I AKCEPTACJE

Oferta nie stanowi oferty i Majorseil zastrzega sobie prawo do jej wycofania lub zmiany w dowolnym momencie przed przyjęciem zamówienia Kupującego przez Majorsell. Numery części producenta służą wyłącznie celom referencyjnym. Dostarczone części są alternatywami dla marki producenta ciężarówki.

3. CENY

a) Jeżeli nie uzgodniono inaczej, cenami należnymi za towar są ceny zawarte w Majorsellcennik aktualny w momencie wysyłki, niezależnie od ceny wskazanej w Potwierdzeniu Zamówienia. Majorsell ma prawo w każdej chwili dokonać zmiany swojego cennika. (b) O ile nie określono inaczej, do ceny zostanie doliczony podatek VAT oraz wszelkie inne podatki lub cła należne od Kupującego.

4. WARUNKI PŁATNOŚCI

a) Płatność faktur, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, będzie dokonywana w całości, bez potrąceń i potrąceń, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym wystawiono fakturę. (b) Każde przedłużenie kredytu przyznane Kupującemu może zostać zmienione lub wycofane w dowolnym momencie. (c) Odsetki od zaległych rachunków będą płatne w wysokości 2% w stosunku do stopy bazowej HSBC Bank plc, przy czym odsetki te będą naliczane z dnia na dzień od terminu płatności do dnia otrzymania przez Majorsell pełnej kwoty, niezależnie od tego, czy dokonano oceny, czy nie.

5. DOSTAWA I RYZYKO

(a) Terminy dostaw wymienione w jakiejkolwiek ofercie, potwierdzeniu zamówienia lub w innym miejscu są wyłącznie przybliżone i nie mają żadnego skutku umownego oraz Majorsell nie ponosi żadnej odpowiedzialności wobec Kupującego w związku z niedostarczeniem w określonym terminie lub terminach. (b) Bez uszczerbku dla podpunktu (a) powyżej, terminy dostaw zależą od otrzymania przez Majorsell wszelkich właściwych instrukcji od Kupującego w rozsądnym terminie (jeżeli nie został on podany). (c) Ryzyko związane z towarami przechodzi na Kupującego, jeśli nie uzgodniono inaczej, po wysłaniu towarów do klienta i opuszczeniu Majorselllokal.

6. WYMIANA USŁUG

Stare urządzenia podlegające wymianie serwisowej i zwrócone w ramach kredytu zostaną przyjęte tylko wtedy, gdy: (a) zostaną zwrócone w ciągu 7 dni od dostarczenia zamiennika, (b) będą w czystym stanie. Zostaną przyjęte tylko wtedy, gdy będą w stanie nadającym się do regeneracji i będą jeszcze podlegały przeglądowi fabrycznemu. Przedmioty nienadające się do użytku zostaną zwrócone bez przyznania kredytu.

7. ZWROTY

Zobacz stronę z warunkami zwrotów

8. TYTUŁ

(a) Tytuł własności towaru przechodzi na Kupującego dopiero po zapłaceniu całej ceny. Do czasu tej zapłaty Kupujący pozostaje w posiadaniu towaru jako depozytariusz Majorsell oraz przechowuje towar w sposób umożliwiający identyfikację go jako własność Majorsell pod warunkiem, że: - jeżeli Kupujący kupuje towar w celu odsprzedaży, Kupujący może działać jako agent Majorsell sprzedawać i dostarczać towary osobie trzeciej w ramach zwykłej działalności Kupującego, pod warunkiem, że do czasu wystąpienia powyższych okoliczności Kupujący zachowa cały dochód z takiej sprzedaży w funduszu powierniczym na okres Majorsell i na osobnym koncie. Kupujący niniejszym ceduje na Majorsell wszelkie prawa i roszczenia, jakie Kupujący może mieć wobec swoich klientów w związku z taką sprzedażą, do czasu całkowitej zapłaty zgodnie z powyższym. - Jeżeli towar zostanie przez Kupującego połączony z innymi rzeczami lub materiałami albo zostanie wykorzystany lub zużyty do produkcji innych rzeczy lub materiałów Majorsell będzie posiadać prawną i rzeczywistą własność takich powstałych przedmiotów, a Kupujący będzie przechowywać takie przedmioty w sposób określony powyżej lub może sprzedać i dostarczyć takie przedmioty osobie trzeciej, z zastrzeżeniem postanowień niniejszego Warunku. (B) Majorsell zastrzega sobie prawo do ponownego przejęcia towaru, za który zalega termin płatności, a następnie jego odsprzedaży i w tym celu Kupujący udziela nieodwołalnego prawa i licencji na Majorsellpracowników i agentów do wchodzenia na teren wszystkich lub niektórych obiektów firmy z pojazdami lub bez, w normalnych godzinach pracy. Prawo to pozostaje w mocy niezależnie od rozwiązania umowy z jakiegokolwiek powodu i pozostaje bez uszczerbku dla wszelkich praw nabytych przez Majorsell tam pod lub w inny sposób.

9. PRAWA OSÓB TRZECICH

(a) Kupujący zwolni z odpowiedzialności Majorsell przed wszelkimi roszczeniami i kosztami poniesionymi przez lub przeciwko nim Majorsell będącym bezpośrednim lub pośrednim skutkiem wykonania prac wymaganych na towarze lub przy towarze zgodnie z wymaganiami lub specyfikacjami Kupującego, wiążących się z naruszeniem lub domniemanym naruszeniem jakichkolwiek praw osób trzecich. (B) Majorsell z zastrzeżeniem przestrzegania przez Kupującego postanowień ust. poniżej zabezpieczy Kupującego przed wszelkimi działaniami i roszczeniami wynikającymi z naruszenia lub domniemanego naruszenia patentu, wzoru lub praw autorskich listów poprzez użycie towaru w sposób inny niż określony w ust. ) niniejszego Warunku, lecz takie zabezpieczenie nie obejmuje żadnego użycia towarów w celach innych niż cel wskazany lub zasadnie wywnioskowany z Umowy sprzedaży lub jakiegokolwiek naruszenia, które wynika z użycia jakichkolwiek towarów w związku z jakimkolwiek innym towary niedostarczone przez Majorsell. W przypadku zgłoszenia jakichkolwiek roszczeń lub powództw przeciwko Kupującemu w sprawach, o których mowa w ust. powyżej, Majorsell zostanie o tym niezwłocznie powiadomiony i może na własny koszt prowadzić wszelkie negocjacje w sprawie ugody oraz wszelkie spory, które mogą z nich wyniknąć. Kupujący nie zrobi tego, chyba że i do Majorsell nie przejął prowadzenia negocjacji lub postępowania sądowego w rozsądnym terminie, przyznał się, co mogłoby być dla nich szkodliwe. Kupujący na żądanie Majorsell udzieli wszelkiej dostępnej pomocy w celu zakwestionowania takiego roszczenia i otrzyma zwrot wszelkich uzasadnionych wydatków poniesionych w związku z tym.

10. SPECYFIKACJA

Majorsell zastrzega sobie prawo do zmiany i aktualizacji projektu i specyfikacji towaru w dowolnym momencie aż do daty wysyłki, pod warunkiem, że taka zmiana lub aktualizacja nie spowoduje, że towar stanie się niezdatny do określonego celu. Majorsell nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, pominięcia lub inne wady w jakichkolwiek rysunkach, projektach lub specyfikacjach, które nie zostały przygotowane przez Majorsell i Majorsell zostanie zabezpieczony przez Kupującego przed wszelkimi zobowiązaniami i wydatkami poniesionymi przez Majorsell z tego wynikające.

11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ

(A) Majorsell nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego: - za braki w dostarczonej ilości, chyba że Kupujący powiadomi Majorsell w przypadku krótkiej dostawy w ciągu 7 dni od otrzymania towaru. - za uszkodzenie lub utratę towaru lub jakiejkolwiek jego części podczas transportu (jeżeli towar jest przewożony przez Majorsellwłasnym transportem lub w imieniu przewoźnika Majorsell. - za wady towaru powstałe na skutek zaniedbania lub uchybienia Kupującego lub jakiejkolwiek osoby trzeciej. Części podlegają gwarancji i wymianie przez okres do 12 miesięcy (6 miesięcy w przypadku elementów regenerowanych) pod warunkiem normalnego zużycia. Żadne części nie zostaną przekazane do rozpatrzenia w ramach gwarancji, jeśli nie zostaną zwrócone w ciągu 7 dni od awarii wraz z dokumentacją uzupełniającą. (B) Majorsell odpowiedzialność będzie ograniczona wyłącznie do wymiany dostarczonych części. (c) Z zastrzeżeniem powyższych warunków, wszelkie gwarancje i oświadczenia wyrażone lub dorozumiane na mocy prawa zwyczajowego lub w inny sposób w odniesieniu do towarów są niniejszym wyłączone, a Majorsell nie ponosi żadnej odpowiedzialności wobec Kupującego za jakiekolwiek straty, szkody lub obrażenia, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z wadliwego materiału, wadliwego wykonania lub z jakichkolwiek innych przyczyn, niezależnie od tego, czy zostały spowodowane przez zaniedbanie Majorsell, jej pracownicy lub agenci.

12. SIŁA WYŻSZA

Majorsell nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego za jakąkolwiek stratę lub szkodę, jaką Kupujący może ponieść w bezpośrednim lub pośrednim wyniku dostawy towaru przez Majorsell zapobiegać, utrudniać. opóźnione lub uznane za nieekonomiczne z powodu okoliczności lub zdarzeń mających miejsce później Majorselluzasadnioną kontrolę, w tym między innymi klęskę żywiołową, wojnę, zamieszki, strajk, lokaut, spór handlowy lub zakłócenia pracy, wypadek, awarię maszyn w fabryce, pożar, powódź, trudności w związku z burzą lub zwiększone wydatki na pozyskanie pracowników materiałów lub transportu lub innych okoliczności mających wpływ na dostawę towarów lub surowców przez Majorsellnormalnego źródła zaopatrzenia lub produkcji towarów przez Majorsellza pomocą towarów Majorsellnormalną trasą lub środkiem dostawy.

13. NIEWYPŁACALNOŚĆ I NIEWYpłacalność

Jeżeli Kupujący zawrze akt układowy lub dokona aktu upadłości lub złoży układ ze swoimi wierzycielami lub zostanie wydany przeciwko niemu nakaz przejęcia lub jeżeli (będąc spółką) zostanie wydany nakaz lub zostanie podjęta uchwała o rozwiązaniu Spółki Kupującego (w innym celu niż w celu połączenia lub przebudowy) lub jeśli zostanie wyznaczony syndyk jakiegokolwiek majątku lub przedsiębiorstwa Kupującego, lub jeśli zaistnieją okoliczności uprawniające Sąd do wydania postanowienia o likwidacji lub jeśli Kupujący podejmie lub doświadczy podobnych lub analogiczne działanie w wyniku zadłużenia lub dopuści się naruszenia niniejszej lub jakiejkolwiek innej umowy pomiędzy Majorsell i Kupujący Majorsell może, bez uszczerbku dla swoich praw, zatrzymać jakiekolwiek towary w tranzycie i/lub zawiesić dalsze dostawy i/lub określić prawa Kupującego zgodnie z Warunkiem 6 i/lub w drodze pisemnego powiadomienia Kupującego ustalić umowę.

14. ZRZECZENIE SIĘ

Niepowodzenie przez Majorsell wykonywania lub egzekwowania jakichkolwiek praw wynikających z niniejszej Umowy nie będzie uważane za zrzeczenie się takiego prawa w sposób uniemożliwiający jego wykonanie lub egzekwowanie w dowolnym momencie lub w późniejszym czasie.

15. UWAGI

Każde powiadomienie określone w niniejszej Umowie uważa się za należycie doręczone, jeśli zostanie wysłane opłaconą z góry pocztą pierwszej klasy, faksem, teleksem lub telegrafem do zainteresowanej strony na ostatni znany adres. Powiadomienia przesłane pocztą pierwszej klasy uważa się za doręczone po upływie 7 dni od wysłania, a nowicjusze wysłane telegrafem uważa się za doręczone w dniu wysłania.

16. PRAWO RZĄDOWE

Niniejsza umowa podlega prawu angielskiemu i będzie interpretowana zgodnie z nim, a strony niniejszym poddają się jurysdykcji sądów angielskich.